문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 True Blue(BEMANI 시리즈) (문단 편집) === 가사 === 어두운 부분은 게임판에서의 가사이다. ||What happens to a heart when love breaks 사랑이 깨질 때 마음은 어떻게 될까 Does it fade into a shadow of remorse, when it aches 마음이 아플 때 후회의 그림자 속으로 사라지는 걸까 Or can it fly to the sky like a bird. 아니면 새처럼 하늘로 날아갈 수 있는 걸까 Lighter than ever, stronger too 더욱 가볍고 강하게 Oh I think a heart always learns to come through. 오 마음은 항상 극복하기를 배우는 것 같아 We were like children lost in our own dream 우린 우리의 꿈 속에서 길을 잃은 아이들 같았지 We never knew love's a garden and hard to grow 우리는 사랑이 가꾸기 힘든 정원이라는 것을 몰랐어 We thought the magic would lead us upstream 우린 마법이 우릴 위로 이끌어 줄 거라 생각했어 But we fell, it's not our fault, it's how currents flow 하지만 우린 떨어졌어, 그건 우리 탓이 아닌 흐름대로였어 Even though it's hard to know you are leaving this picture 네가 이 기억속에서 떠나간단걸 받아들이기는 힘들지만 You remain another memory of summer when we loved 너는 우리가 사랑했던 또다른 여름의 기억 속에 남아 있어 Even the winter cold feels warm 겨울의 추위마저 따뜻하게 느껴져 Shining with light from all I kept inside from you 내가 너에게서 받은 마음 속에 간직한 빛으로 빛나 That is how the heart can live on and on 그래서 마음이 계속 살아갈 수 있는 거야 || ||What happens to a heart when love ends 사랑이 끝날 때 마음은 어떻게 될까 Does it fade into a shadow of remorse, when it bends 마음이 틀어질 때 후회의 그림자 속으로 사라지는 걸까 Or can it fly to the sky like a bird 아니면 새처럼 하늘로 날아갈 수 있는 걸까 Lighter than ever, stronger too 더욱 가볍고 강하게 Oh I think a heart always learns to come through. 오 마음은 항상 극복하기를 배우는 것 같아 Where do the teardrops go when they dry 눈물 방울이 마르면 어디로 갈까 Do they follow all the raindrops and return to the sky 모든 빗방울을 따라 하늘로 돌아가는 걸까 Even a sparrow with broken wings 날개가 부러진 참새마저 Looks to the sun and finds a song 태양을 바라보고 노래를 찾아 Oh I think the heart always learns to be strong 오 마음은 언제나 강해지기를 배우는 것 같아 Where did the sorrow go 슬픔은 어디로 갔을까 Who gave me back the sun, I don't know 누가 나에게 태양을 돌려줬을까, 나는 몰라 Opening my eyes, I see blue skies 눈을 뜨니 파란 하늘이 보여 ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기